Traumdeutung

Instrucciones de uso

Los seres humanos siempre han atribuido a los truenos un valor elevado, aunque a veces con un significado mágico. En la Antigüedad, las "grandes monedas" eran consideradas como símbolos de Dios. Hoy en día, para la mayoría de las personas, los deseos no tienen ninguna importancia en su vida. También hay personas que no entienden lo que dicen.

  • Jeder träumt 2-4 mal im Schlaf. Es una responsabilidad humana que muchas personas no puedan disfrutar de su vida. Jeder kann lernen, sich an Träume zu erinnern.
  • Los Trastornos no son el mal de todos los tiempos o de la historia o un resultado que se obtiene sin más ni más. Los Trastornos son una función psíquico-geistémica compleja.
  • Bilder oder Szenen in Träumen können eine subjektive oder objektive Bedeutung haben, eine spirituelle Bedeutung, eine ewige Bedeutung, die Bedeutung eines Verhaltens oder einer Haltung; und einige Träume drücken Transformationsprozesse aus.

La inteligencia espiritual es una función mental:

  • La Inteligencia geista establece los caminos para guiar a las personas.
  • La inteligencia espiritual "habla" a través de las relaciones con los demás.
  • La inteligencia geológica actúa en el espacio y se mueve hacia la plenitud y el desarrollo.
  • La inteligencia espiritual es la única fuente para comprender a Dios y a la Virgen (con la meditación).
  • Los seres humanos no pueden manipular los traumas ni la inteligencia espiritual.
  • Para una interpretación correcta son necesarios conocimientos sobre la psique, la vida, el mundo, la vida (etc.).

Träume sagen die Wahrheit

  • Träume erzählen die Wahrheit über: Träumer, Menschen, Religionen, Ideologien, Gesellschaft, Planet, Zukunft und Gott.
  • 90% aller Psychologen, Therapeuten und Analysten wissen nur 10% über Träume und Traumdeutung.
  • La mayoría de las personas interpretan sus tradiciones en un plano arcaico (mágico) con un conocimiento primitivo.
  • Wir können Träume nicht richtig verstehen, ohne Wissen über das mentale, das unbewusste und das wahre Leben.
  • Debemos esforzarnos psíquica y espiritualmente para que nuestros deseos sean bien comprendidos.

Los sueños son la fuente más valiosa de la existencia humana.

  • Los trabajadores informan, aconsejan, advierten, apoyan, ayudan, curan, desarrollan, mejoran y gestionan la Evolutionspfad.
  • Los traumas son un componente esencial del ser humano. Y son los gestores del "camino del rey" hacia un universo psíquico-geistémico global.
  • Si este "camino del rey" está bien trazado, el hombre puede experimentar una experiencia psíquico-geística muy intensa.

La necesidad religiosa de una evolución humana arquetípica

  • Podemos manipular y deformar cualquier función mental, cualquier acto, cualquier persona y cualquier concepto o conocimiento. Pero no podemos manipular ni deformar la inteligencia espiritual.
  • El Genio no es un sentimiento humano, ni un producto de la cultura, sino una función psíquica y espiritual de cada ser humano. El espíritu es la fuente original de la evolución humana.

La necesidad espiritual de las religiones y los conceptos de espiritualidad

  • Religion ohne die geistige Intelligenz, ohne Träume (als innere Führung) und die Archetypen der Seele ist archaisch und nutzlos, eine Erfindung; und zerstört die Menschheit und die archetypische menschliche Evolution.
  • El espíritu innato (la inteligencia espiritual) es la máxima autoridad y está por encima de todas las religiones y conceptos de gobierno, ¡sobre todo de la doctrina dogmática e ideológica!