Dr. Eduard Schellhammer,
dem globalen archetypischen Menschen gewidmet Entwicklung.
No se trata de una historia de supervivencia, sino de una historia de éxito o de fracaso. Más bien se trata de una historia sobre un joven que es como cualquier otro y sobre una visión que se basa en la gran superación de las realidades de la vida. Er erkannte, dass das Leben mehr als nur eine Abfolge von Unfällen umfasst. Er verstand, dass jeder Einzelne unseren Lebensweg beeinflusst und Spuren in der Welt um uns herum und in unserem Inneren hinterlässt.
La historia comienza en Lucerna el 14 de noviembre de 1947. November 1947, genau um 2:40 Uhr morgens, als ich geborde was und den Namen Eduard Schellhammer erhielt. Später nannten mich meine Freunde einfach Edi.
Ich habe immer Mut bewiesen. Mein ganzes Leben lang habe ich es genossen, zu reisen, neue Leute kennenzulernen, Zeit mit Freunden zu verbringen und endlos auf der Suche nach Wissen zu sein.
Besonders schön Erinnerungen habe ich an die Zeit in der Grundschule, als ich angeln und über das Leben an den Ufern nachdenken durfte des Flusses Reuss. Einmal war ich so in meine Gedanken versunken, dass ich von einem besonders großen Fang in den Fluss gezogen wurde, um glücklicherweise von einem Passanten gerettet zu werden. A pesar de todo, en aquella época tan temprana me interesaba más pescar un pez que me gustaba que nadar en el mar.
Ich habe auch schöne Erinnerungen an Weihnachten. Ich erinnere mich daran, wie meine Mutter den wunderbar riesigen Weihnachtsbaum in unserem Wohnzimmer vorbereitet hatte, den sie sorgfältig mit scheinbar tausend schillernden Lichterketten geschmückt hatte. Ich erinnere mich noch lebhaft an meine Aufregung, als mein Vater mir die elektrische Eisenbahn schenkte, um die ich das ganze Jahr so verzweifelt gebettelt hatte.
En verano, cuando tenía 16 años, me fui a Francia, allí estudié francés y estudié en la Alianza Francesa de París, un colegio internacional. El trabajo empezaba por la mañana de 7 a 12 de la mañana y después a media tarde. Ich habe jeden Abend die Küche in der Mensa der Schule in der Nähe der Kathedrale geputzt, dafür bekamen wir ein Taschengeld.
Hasta ahora he mantenido el contacto con muchos de mis amigos, a los que he acogido en mi familia, y durante un feliz viaje me he reunido con uno de los jóvenes de mi clase, que, como él mismo dijo, era hijo de una familia aristocrática. Tenían una larga historia en la industria del algodón en la India. Sie besaßen ein riesiges Herrenhaus etwa 40 km von Paris entfernt und mein Freund lud mich regelmäßig zu Besuchen ein, so dass man könnte sagen, ich sei inoffiziell adoptiert worden. Como "Schweizer Edi". Obwohl mein Freund der Jüngste in einer Familie mit fünf Kindern war, war ich der Einzige, der das Glück hatte, neben "Madame" speisen zu dürfen, während Butler uns mit Servierwagen voller Essen bedienten. Tengo que reconocer que en ese momento fue una de las épocas más felices de mi vida.
Sin embargo, un año más tarde entré en la policía y me fui a casa de mi madre, que me llevó a vivir a Lucerna para cursar mis estudios, ¡muy cerca de mi hermano!
Jetzt war ich etwas gehorsamer und blieb und setzte mein Studium fort. Desde 1964 hasta 1970 trabajé sin descanso. Obwohl ich Latein, Altgriechisch und Philosophie lernen musste. En 1966 empecé a trabajar en Lucerna y seguí haciéndolo después de la escuela, aunque mi familia no me había dado un céntimo. Ich habe mein ganz hart verdient Geld gespart, um noch weiter zu reisen, wann immer ich konnte. Paris war ein erstklassiges Reiseziel, um meine dort geknüpften Freundschaften aufrechtzuerhalten. 6 Jahre später zahlte sich meine harte Arbeit aus und ich bestand die Matura mit Bravour.
El año pasado, cuando tenía 17 años (1966), salí del Atlántico para visitar los Estados Unidos y viajar a la Gran Manzana. Recorrí las calles durante dos semanas y me acerqué a cada esquina, hasta que llegué al gueto y fui detenido por la policía. Me di cuenta de que eran más tontas que yo. Sie konnten nicht glauben, dass ich so dreist gewesen war, eine so gefährliche Gegend für junge, weiße Schweden zu betreten. "¿Qué haces aquí?" ¡Du kannst nicht hier sein! Du willst dich umbringen lassen?" fragten sie, als sie mich zurück in Sicherheit brachten.
Zu dieser Zeit lebte mein Onkel in Detroit und ich beschloss, ihn zu besuchen. Ich war dort so glücklich, umgeben von ihrer großen, glücklichen Familie, dass ich beschloss, zwei Monate zu bleiben. Tan pronto que quisieron convencerme de que fuera al instituto y terminara mis estudios. Allerdings hatte ich andere Pläne.
Ich entschied, dass ich alles überleben könnte, wenn ich das Ghetto überlebt hätte, also nahm ich für eine kurze Zeit den Greyhound-Bus Kanada Besuch und dann runter nach San Antonio, um die Grenze nach Mexiko zu überqueren, und ich reiste nach Mexiko-Stadt um Madames ältesten Sohn zu besuchen, der jetzt ein angesehener Professor an der Universität von Mexiko-Stadt und Priester war. Juntos tomamos un autobús a 600 km de distancia a una de las regiones más remotas de Sudamérica, Las Chapas y Oaxaca. Die Reise dauerte drei Tage und die Erfahrung, mit mexikanischen Verkehrsmitteln zu reisen, ist komisch. Este autobús especial se ajusta perfectamente a las imágenes estereotipadas que se ven en cualquier autobús de Nepal o la India, con pasajeros y personas sentadas al volante.
Das war nicht die best Erfahrung meines Lebens; Das Ausmaß der Armut war erstaunlich, und es war keine Überraschung, dass ich der schlimmsten Krankheit erliegen würde, die ich je erlebt habe. Eine ganze Weile war ich krank und am Ende musste mein Freund mich in Krankenhaus bringen, was man im anderen Sinne des Wortes besser als Nährboden für Keime und Viren bezeichnen würde. Kein Fernseher oder private Zimmer mit weichen Betten. Korridore voller leidender Menschen und kaum oder gar keiner nennenswerten medizinischen Versorgung.
Ich besuchte oft Marseille, um meine adlige Adoptivfamilie zu besuchen, und nach Fréjus, um dort meine Freunde zu besuchen. He viajado a Egipto, Alemania, Berlín, Toscana, Tesino, Grecia, Provenza, Holanda y Escandinavia. Ich traf sogar den Papst und musste natürlich, wie es das Protokoll vorschreibt, seinen Ring küssen. Trotz all meiner Reisen liebte ich die Schweizer Alpen und das Skifahren immer noch und bewarb mich für ein Studium an der Universität Freiburg, musste aber meinen Militärdienst absolvieren, also absolvierte ich diesen Dienst gleichzeitig mit meinem Gymnasialstudium.
En 1974 me incorporé a la milicia y me convertí en oficial. En 1970 comencé mis estudios de Ciencias Humanas, Antropología y Psicología, combinados con Informática, en la Universidad de Friburgo, y en 1973 terminé mi tesis doctoral con el título "La formación de los profesores universitarios". Me llevé una grata impresión del director de la universidad, que reconoció mi potencial y quedó tan impresionado por mi compromiso que me obligó a dedicarme al tema de la automatización. Por eso, con su ayuda, me dirigí a Keil para adaptarme a la programación informática y a varios análisis de datos. De este modo, senté las bases de la actual electrotecnia e informática. Después de este curso, fui la única persona en Suiza que se dedicó a este campo tan exigente, que hoy conocemos como KI.
En 1974, tras finalizar mis estudios, me propusieron estudiar en Zúrich "Pedagogía del futuro". Sin embargo, me propusieron realizar allí mi tesis doctoral. He aquí mi tesis doctoral titulada "Aprendizaje y selección en la escuela primaria".
Mis actividades académicas me llevaron a participar en el Club de Roma, fundado en 1968. En 1971, publicó un polémico informe titulado "Los límites del progreso".
Este informe contiene simulaciones informáticas que demuestran que el crecimiento económico no se puede reducir en absoluto gracias a la explotación de los recursos. Hasta ahora, este informe se ha centrado en los peligros que amenazan la existencia humana en este planeta.
Weil ich damals Automatisierung studierte, faszinierten mich ihre Ideen und veranlassten mich, über das Wesen der Menschheit und unserer Zukunft nachzudenken Erde.
Mir wurde klar, dass die Gesellschaft im Allgemeinen mit Täuschung, von Betrügern, Lügnern und Betrügern regiert und regiert wird.
Que las personas se aferren a falsas religiones e ideologías y que el sistema educativo se convierta en una realidad. Noch vor drei Jahrzehnten befanden sich
Europa y, sobre todo, Suiza se encuentran en una época sombría y afrontan retos que no se han cumplido. Todo lo que tenía que hacer para mejorar mi nivel de vida era preparar distintos programas académicos para mis alumnos. Llegué a la conclusión de que toda la humanidad necesita un nuevo comienzo.
Tras la finalización de mi formación, obtuve un prestigioso puesto de trabajo y, junto con el Dr. Urs Isenegger, comencé a publicar ocho trabajos de investigación sobre temas pedagógicos. Estas publicaciones abarcan una serie de temas, entre los que se incluyen situaciones críticas de aprendizaje. La enseñanza y el aprendizaje en la escuela primaria, la pedagogía de la educación como campo de investigación, así como las características de los campos de investigación de la pedagogía de la educación y su importancia para la investigación social y pedagógica. Además, en el marco de la Freiburger Lehrplanreform, he colaborado con el profesor Dr. Frei y he publicado 5 libros para una vida positiva.
AAunque no terminé mis estudios, de 1970 a 1986 trabajé como miembro, secretario y presidente en diversas comisiones de asuntos sociales y de investigación sobre el futuro.
De 1971 a 1974 trabajé en proyectos de reforma escolar, investigación educativa, formación de profesores, innovación de planes de estudio y formación de profesores. Como miembro del departamento de pedagogía social/educación ambiental
De 1974 a 1979 estudié en la Universidad de Zúrich, en la especialidad de Pedagogía de la Educación, Teoría de la Ciencia y Métodos de Investigación. Ich habe an den folgenden wissenschaftlichen Themenbereichen hauptsächlich aus der Perspektive der empirischen Forschungstheorieentwicklung gearbeitet, darunter:
En esa época, me interesaba por el futuro de los niños y en 1976 amplié mis conocimientos profesionales mediante la realización de actividades de voluntariado en la Schweizerischen Kaderschule des Roten Kreuzes, dentro del Departamento de Antropología y la Facultad de Psicología. Entre mis logros allí se encontraba el de tratar temas como la psicología, la antropología y las relaciones interpersonales con los profesores de la Schweizerischen Roten Kreuzes. Hasta 1978 ocupé ambos puestos al mismo tiempo. Posteriormente me trasladé a la Escuela de Pedagogía Infantil de Zurich para cursar estudios de Psiquiatría, Psicopatología y Pedagogía Infantil. Hasta 1980 estudié tanto aquí como en la Universidad de Zúrich. Sin embargo, no me limité a estudiar, sino que participé en conferencias internacionales en toda Europa, que se centraban en programas de formación para adultos, y asistí a distintos cursos de psicología para ampliar mis conocimientos. Dazu gehörten:
Ich habe sechs Jahre dem gewidmet Umgestaltung und Modernisierung des Bildungssystems in sechs Jugendstrafanstalten. Estos centros se dirigían a jóvenes de 14 a 18 años que necesitaban ayuda terapéutica. Una de mis tareas consistía en diagnosticar su enfermedad y realizar estudios para determinar las necesidades de niños y adolescentes. Durante los años 1978 y 1979 trabajé también con niños con problemas psíquicos, sociales o familiares.
Con el Instituto Schellhammer he creado una facultad de física en España, un grupo de reflexión sobre soluciones a problemas humanos y programas de formación para jóvenes que aspiran a un futuro mejor y más próspero. Ahora estamos preparados para que los principales políticos de todo el mundo nos ayuden a comprender la necesidad de una sustitución y a promover una catarsis para un mundo y una vida sanos.
Während ich viel verloren habe, habe ich dadurch unschätzbare Weisheit und Erkenntnisse gewonnen veranlasste mich, diese Reihe von Programmen als neuer Bote zu erstellen und der Welt einen neuen heiligen Gral für die Menschheit zu überbringen.
En cada uno de nosotros se esconde la totalidad de la experiencia humana que ha influido y formado nuestra vida. La comprensión de la realidad, que está presente en nuestros caminos, puede ser una fuente de felicidad y una guía en nuestro camino. Este libro contiene la inmensa fuerza que se esconde en nuestra fuerza de voluntad y explica el potencial inédito que nos ofrece si lo aprovechamos al máximo. En El objetivo de este libro es ilustrar el inmenso potencial interior que poseen todos los seres humanos en su capacidad de liderazgo, y el camino para la mejora de nuestro medio ambiente está totalmente en nuestras manos, en las de cada uno de nosotros. Esta guía es un compendio para todos los jóvenes que desean poner en práctica su compromiso y su iniciativa en actividades sostenibles y útiles. Se trata de una invitación a todos aquellos que desean que se produzca un cambio positivo y positivo en el mundo.
Para crear un nuevo mundo, los hombres deben emprender un viaje de superación personal. Este libro se centra en una experiencia asombrosa: La realidad exterior que nos rodea es a menudo un espejo que desvela nuestros paisajes psicológicos interiores. Es behauptet mutig, dass das Schicksal nicht in Stein gemeißelt ist, denn die Art und Weise, wie wir leben, prägt unser Schicksal.
Das Buch fordert konventionelles Denken heraus, indem es betont dass der Weg in eine neue Zukunft mit Selbstbeobachtung beginnt und von unerschütterlichem geistigen Scharfsinn abhängt. Es una guía para la autoayuda y ofrece una nueva perspectiva sobre la vida y el potencial grandioso que reside en cada uno de nosotros.
Este libro describe el camino que el ser humano ha recorrido hasta llegar a la plenitud y demuestra que este progreso no puede estancarse, a pesar de ser una necesidad imperiosa. Al recorrer las páginas, el lector descubre una realidad profunda: La libertad espiritual es para todos imprescindible. Muchas personas se aferran a la triste historia de su pasado y no se dan cuenta de que la libertad espiritual se encuentra en un lugar inhóspito. El libro ayuda al lector a comprender la esencia de la existencia y a encontrar un camino hacia la superación personal. Si te centras más en tu individualidad única, conseguirás la libertad total y el camino hacia una vida armoniosa. A continuación, se centra en el tema central de la propia vida, pone en tela de juicio las concepciones convencionales de la existencia y conduce a la búsqueda de uno mismo. A través del camino hacia un pecado interior se llega a una vida en la que reina la paz, la calidad, la felicidad y el amor. Este libro es un alegato a favor de la posibilidad de alcanzar la libertad espiritual, un camino que todos los seres humanos pueden recorrer.
En nuestro mundo contemporáneo, en el que todos los pueblos y naciones son iguales, la constante afluencia a los medios de comunicación sobre temas como la protección de la aviación, el terrorismo, la guerra y la delincuencia puede hacer que nos sintamos desbordados. Este libro se basa en una premisa fundamental: Un hombre valiente y generoso se guía por el respeto y la comprensión, tanto de la naturaleza como de los demás. El hombre, que ha sido concebido de forma espiritual y es caótico, tiene que enfrentarse a situaciones difíciles, establecer un vínculo con la naturaleza, aceptar su propia identidad o disfrutar de la santidad en todas las facetas de la vida.
Este libro nos enseña que el camino hacia un mundo mejor comienza en el plano individual. A pesar de que se trata de un viaje largo y difícil, es el único camino difícil hacia un futuro en el que cada persona se aísla, se olvida y se resigna una y otra vez. Si fomentamos la paz interior, sentamos las bases para la paz exterior y seguimos gestando un futuro mejor para nosotros y para el mundo.
En un mundo en el que la alteración del medio ambiente, la falta de respeto por nuestros recursos naturales más limitados y la falta de armonía entre la humanidad y el medio ambiente no pueden continuar.
Este libro es una fuente de esperanza y explica lo importante que es, en esta variedad de turbulencias y crisis que nos rodean, no darnos cuenta. Explica que el desarrollo personal y solidario de cada persona es una condición indispensable para la prosperidad y la paz mundiales.
En 1979 inicié mi propia práctica de asesoramiento psicológico integral y en 1982 fundé la "Escuela de la Vida", un centro de formación para niños y jóvenes, y fundé mi propia empresa llamada "Kairos Studien Verlag AG", dedicada a la creación de material didáctico y de aprendizaje para la formación de niños y jóvenes. A pesar de mis escasos conocimientos, me puse en contacto con el Dr. Walser, director de la clínica, para que me asesorara personalmente y me ayudara a realizar análisis de control. Para mí, estos tres años han tenido un valor inmenso, ya que he adquirido conocimientos sobre el ser humano que hoy en día me resultan casi imposibles de comprender.
A lo largo de los años que llevo trabajando en mi empresa de asesoría en Zurich, he tenido el privilegio de ayudar a muchos clientes que me solicitaban ayuda con diversas técnicas, entre otras:
Selbst nach all den Jahren, die vergangenen waren, und den Erfolgen, die ich erzielt hatte, sehnte sich mein Herz immer noch danach, nach Frankreich zurückzukehren. Siempre me había dado cuenta de lo importantes que son los Träume, y en 1988 me di cuenta de que los Träume se habían derrumbado y de que el Tercer Guerra Mundial se había abatido sobre Europa. A raíz de estos acontecimientos, mi familia y yo pasamos una temporada en Francia para encontrar un lugar donde descansar y rememorar una época gloriosa de mi juventud. Wir haben sogar nach einem Zuhause in der Provence und nach Schulen für meine Kinder gesucht. Cuando llegué a casa, me sentí como en casa. En un momento anterior a la era de Internet y de los bombardeos de marketing a gran escala, me hice con un folleto de un promotor inmobiliario de Marbella, en el que se ofrecía una casa maravillosa en el mercado. Después de muchas conversaciones con mi mujer y, sobre todo, de mis desafortunadas experiencias, me di cuenta de que me había ido a España y no a Francia para continuar mi vida y mis estudios sobre la humanidad.
En 1992 fundé la empresa de consultoría REATON CENTER en el Centro Plaza, cerca de Marbella, una escuela de psicología y filosofía. Ich habe den Namen geschaffen, indem ich die Namen der beiden wichtigsten ägyptischen Sonnengötter Re/Ra, die später als Ra-Horakhty (die Morgensonne) bekannt wurden, und Aton, die Abendsonne, verbunden mit ursprünglicher, lebensspendender Energie, zusammenführte. En 2009 fundé la Escuela de Negocios Schellhammer en Marbella, Estepona y ahora San Roque Club. He escrito y publicado numerosos libros y artículos sobre diversos temas relacionados con el mundo, como política, economía, educación, filosofía, teoría del trauma, arquetipos de la vida, extinción de los planetas, religión, desarrollo humano evolutivo y psicología, tanto para lectores convencionales como para expertos. Las últimas novedades están disponibles en inglés, como se indica a continuación:
Con el Instituto Schellhammer he creado una facultad de física en España, un grupo de reflexión sobre soluciones a problemas humanos y programas de formación para jóvenes que aspiran a un futuro mejor y más próspero. Ahora estamos preparados para que los principales políticos de todo el mundo nos ayuden a comprender la necesidad de una sustitución y a promover una catarsis para un mundo y una vida sanos.
Während ich viel verloren habe, habe ich dadurch unschätzbare Weisheit und Erkenntnisse gewonnen veranlasste mich, diese Reihe von Programmen als neuer Bote zu erstellen und der Welt einen neuen heiligen Gral für die Menschheit zu überbringen.